Music Note Lettere
Music Note Letterg
Music Note Lettera
Music Note Letterl
Music Note Lettero
Music Note Letterb
Music Note Letteri
Music Note Letterz
  • Remember me

Lrc 20191108~招き猫~招财猫

20191108~招き猫~招财猫 LRC Lyrics - Donwload, Copy or Adapt easily to your Music

LRC contents are synchronized by Megalobiz Users via our LRC Generator and controlled by Megalobiz Staff. You may find multiple LRC for the same music and some LRC may not be formatted properly.
60277 - 20191108~招き猫~招财猫 [03:20.90] 10 months ago
by Guest
Copied
Office Copy IconCopy
Edit Time [xx:yy.zz] x 4 Views x 11 Download x 0
LRC TIME [03:20.90] may not match your music. Click Edit Time above and in the LRC Maker & Generator page simply apply an offset (+0.8 sec, -2.4 sec, etc.)
[length:03:20.90]
[re:www.megalobiz.com/lrc/maker]
[ve:v1.2.3]
[00:00.03]~招き猫~招财猫
[00:01.54]主播:中村纪子
[00:03.05]明るい声を世の中に
[00:05.54]もし誰かに好きなものを三つ挙げろと言われたら|如果让我列举3个喜欢的东西
[00:09.82]私は迷うことなく「仕事、美食、猫」を挙げる|我会毫不犹疑地回答“工作、美食、猫”
[00:15.82]始めの二つは今さら説明するまでもないだろう|前面两个都不需要我再介绍了吧
[00:20.14]今日は私と猫の物語をお話ししよう|今天我就来给大家讲一下我与猫的故事
[00:24.90]あれは今から4年前の夏|那是4年前的夏天
[00:27.94]当時、武漢の大学に勤めていた私は|当时还在武汉的大学工作的我
[00:31.95]くんくんと湖南省の鳳凰に旅行に出かけた|与困困一起去湖南省的凤凰旅行
[00:37.46]楽しい旅が終わり|结束了愉快的旅程后
[00:39.49]部屋に戻ったのは真夜中のことだった|回家已是深夜
[00:43.25]教員寮の入り口に|在教职工宿舍的入口处
[00:45.50]見慣れた「子」がいた|我看到一个熟悉的身影
[00:47.51]中国田園猫|一只名叫“马鹿”的中华田园猫
[00:50.26]簡単に言うとノラ猫の「マル」だ|俗称野猫
[00:53.52]人懐っこく|“马鹿”非常粘人
[00:55.02]愛想が良いマルとは|很可爱
[00:56.78]その頃もう一年の付き合いで|那时候我们已经认识一年了
[01:00.54]時々私の部屋で餌をあげることもあった|偶尔她还会来我家蹭好吃的
[01:04.80]さて、その夜|那天晚上
[01:07.31] 私たちを待ちかねていたかのように|“马鹿”就像已经迫不及待了一样
[01:09.81]マルはいつも以上に積極的に階段を駆け上がり|比任何时候都要积极
[01:14.07]三階の私の部屋に入った|就冲上了3楼,跟着我进了屋
[01:17.58]当時、妊娠していてお腹が丸かったマル|那时候,“马鹿”还是孕妈妈,肚子圆滚滚的
[01:22.59]来月あたり赤ちゃんが⽣まれるのかなと|我还在跟困困聊着说
[01:26.35]くんくんと話していると|是不是下个月就要生宝宝了
[01:28.10]どこからか|这时,突然听到从某个角落
[01:29.85]か細い「ミーミー」という声が聴こえてきた|传来了“咪咪咪咪”的微弱叫声
[01:35.87]えっ?! まさか|诶?!真的假的
[01:39.37]大急ぎで声のありかを探すと|我们马上开始找声音的源头
[01:41.88]部屋の片隅に置いてあった|接着就在房间一角的纸箱中
[01:44.09]ダンボールの中に「親子」がいた|发现了她们“母女”
[01:47.35]マルはすでに1匹を産み落とし|我们察觉的时候,“马鹿”已经诞下大女儿
[01:50.10]2匹目が頭をのぞかせていた|老二也探出了小脑袋
[01:54.37]猫を飼った経験はあったが|虽然我曾经养过猫
[01:57.12]目の前で猫の出産を見たのは初めてだった|但是这还是第一次亲眼看着猫生宝宝
[02:01.39]そこからはネットで|我跟困困马上开始
[02:03.43]いろいろと情報を調べながら|在网上学习接生要点
[02:05.68]私とくんくんは急造の猫のお産婆さんになった|赶鸭子上架做起了她的接生婆
[02:10.19]2時間かけ|经过2个小时的奋战
[02:12.19]マルは4匹の赤ちゃんを産んだ|“马鹿”顺利诞下了4只小猫崽
[02:14.95]⾃分にそっくりな|2只像极了自己的狸花猫
[02:16.95]黒いトラ猫2匹と白猫2匹|还有2只小白猫
[02:20.71]私たちの生活は突如|我们的生活
[02:23.93]賑やかになった|一下就热闹起来了
[02:25.69]結局、3匹は知人に譲り|后来,我们让朋友们领走了其中3只
[02:28.94]私たちのそばには今も|只留下了妈妈“马鹿”
[02:31.44]マルと末娘のカッパがいる|和小女儿“卡帕”
[02:34.45]88グラムで生まれたカッパは|刚出生时只有88g的“卡帕”
[02:37.20]今では5キロの堂々とした美猫になった|现在已经成长为了重5kg的小美喵
[02:41.86]猫に詳しい人が言うことには|听非常了解猫咪的人说
[02:45.37]ノラ猫が⼈前で出産するなんて|野猫一般不会
[02:48.63]そうそうあることではないらしい|让人看到自己生宝宝
[02:51.38]吉兆なのかも|所以这可能是个好兆头
[02:52.38]そういえば|说起来
[02:54.89]マルとカッパが私のとこに来てから|自从我遇到“马鹿”和“卡帕”后
[02:57.90]私たちには素晴らしいことが|就一直不断地
[03:01.24]次々に起こっている|有好事发生
[03:03.25]猫の恩返し|难道这就是所谓的“猫的报恩”
[03:06.00]もしかして|说不定
[03:07.75]マルは中村一家の「招き猫」なのかもしれない|“马鹿”真的是中村一家的“招财猫”