Lrc Sans Dessein by Anonymus
Sans Dessein - Anonymus LRC Lyrics - Donwload, Copy or Adapt easily to your Music
LRC contents are synchronized by Megalobiz Users via our LRC Generator and controlled by Megalobiz Staff. You may find multiple LRC for the same music and some LRC may not be formatted properly.
4 years ago
by
Guest
[ar:Anonymus]
[ti:Sans Dessein]
[length:03:00.30]
[re:www.megalobiz.com/lrc/maker]
[ve:v1.2.3]
[00:25.66]Sans limite, sans dessein
[00:27.65]Sans rancune, faut bien finir par se comprendre
[00:30.90]Avec un mot, avec un signe
[00:32.41]Avec un geste, communiquons sans perte de temps
[00:34.65]Dans ce monde, o l'homme se cherche
[00:36.65]Se cherche un but, comme s'enfuir de sa déchéance
[00:38.90]Dans un même but pour finir par bien se comprendre
[00:47.41]Sans limite, sans dessein
[00:53.40]Les limites de mon langage signifient les limites de mon monde
[00:57.65]Los lìmites de mi lengua significan los lìmites de mi mundo
[01:02.66]Sans frontières, sans barrières
[01:04.15]Sensationnel, va-t-on finir par se comprendre?
[01:06.65]Avec un mode, un mode d'emploi
[01:08.90]Pour nous guider, s'entraider sans contrefaçon
[01:11.41]Alors pourquoi? Pourquoi sans cesse?
[01:13.41]S'acharner, pour quelques minces différences
[01:15.66]Dans un même but... pour se comprendre
[02:10.66]Sans bon sens, à cent pour cent
[02:12.41]Je t'en sacrement, faudrait finir par bien s'entendre
[02:15.40]Dans ce monde, o l'homme s'enfonce
[02:16.90]S'enfonce dans l'intolérance
[02:19.41]Laissons tomber, nos différences
[02:21.41]Voyez donc, nos ressemblances
[02:23.90]Dans un même but pour finir par bien se comprendre
[02:32.16]Sans limite, sans dessein
[02:37.90]The limits of my language signify the limits of my world
[02:42.65]I limiti del mio linguaggio significano I limiti del mio mondo
[ti:Sans Dessein]
[length:03:00.30]
[re:www.megalobiz.com/lrc/maker]
[ve:v1.2.3]
[00:25.66]Sans limite, sans dessein
[00:27.65]Sans rancune, faut bien finir par se comprendre
[00:30.90]Avec un mot, avec un signe
[00:32.41]Avec un geste, communiquons sans perte de temps
[00:34.65]Dans ce monde, o l'homme se cherche
[00:36.65]Se cherche un but, comme s'enfuir de sa déchéance
[00:38.90]Dans un même but pour finir par bien se comprendre
[00:47.41]Sans limite, sans dessein
[00:53.40]Les limites de mon langage signifient les limites de mon monde
[00:57.65]Los lìmites de mi lengua significan los lìmites de mi mundo
[01:02.66]Sans frontières, sans barrières
[01:04.15]Sensationnel, va-t-on finir par se comprendre?
[01:06.65]Avec un mode, un mode d'emploi
[01:08.90]Pour nous guider, s'entraider sans contrefaçon
[01:11.41]Alors pourquoi? Pourquoi sans cesse?
[01:13.41]S'acharner, pour quelques minces différences
[01:15.66]Dans un même but... pour se comprendre
[02:10.66]Sans bon sens, à cent pour cent
[02:12.41]Je t'en sacrement, faudrait finir par bien s'entendre
[02:15.40]Dans ce monde, o l'homme s'enfonce
[02:16.90]S'enfonce dans l'intolérance
[02:19.41]Laissons tomber, nos différences
[02:21.41]Voyez donc, nos ressemblances
[02:23.90]Dans un même but pour finir par bien se comprendre
[02:32.16]Sans limite, sans dessein
[02:37.90]The limits of my language signify the limits of my world
[02:42.65]I limiti del mio linguaggio significano I limiti del mio mondo
Like us on Facebook