Music Note Lettere
Music Note Letterg
Music Note Lettera
Music Note Letterl
Music Note Lettero
Music Note Letterb
Music Note Letteri
Music Note Letterz
  • Remember me

Lrc Sans Dessein by Anonymus

Sans Dessein - Anonymus LRC Lyrics - Donwload, Copy or Adapt easily to your Music

LRC contents are synchronized by Megalobiz Users via our LRC Generator and controlled by Megalobiz Staff. You may find multiple LRC for the same music and some LRC may not be formatted properly.
30492 - Sans Dessein by Anonymus [03:00.30] 1 year ago
by Guest
Copied
Office Copy IconCopy
Edit Time [xx:yy.zz] x 5 Views x 19 Download x 0
LRC TIME [03:00.30] may not match your music. Click Edit Time above and in the LRC Maker & Generator page simply apply an offset (+0.8 sec, -2.4 sec, etc.)
[ar:Anonymus]
[ti:Sans Dessein]
[length:03:00.30]
[re:www.megalobiz.com/lrc/maker]
[ve:v1.2.3]
[00:25.66]Sans limite, sans dessein
[00:27.65]Sans rancune, faut bien finir par se comprendre
[00:30.90]Avec un mot, avec un signe
[00:32.41]Avec un geste, communiquons sans perte de temps
[00:34.65]Dans ce monde, o l'homme se cherche
[00:36.65]Se cherche un but, comme s'enfuir de sa déchéance
[00:38.90]Dans un même but pour finir par bien se comprendre
[00:47.41]Sans limite, sans dessein
[00:53.40]Les limites de mon langage signifient les limites de mon monde
[00:57.65]Los lìmites de mi lengua significan los lìmites de mi mundo
[01:02.66]Sans frontières, sans barrières
[01:04.15]Sensationnel, va-t-on finir par se comprendre?
[01:06.65]Avec un mode, un mode d'emploi
[01:08.90]Pour nous guider, s'entraider sans contrefaçon
[01:11.41]Alors pourquoi? Pourquoi sans cesse?
[01:13.41]S'acharner, pour quelques minces différences
[01:15.66]Dans un même but... pour se comprendre
[02:10.66]Sans bon sens, à cent pour cent
[02:12.41]Je t'en sacrement, faudrait finir par bien s'entendre
[02:15.40]Dans ce monde, o l'homme s'enfonce
[02:16.90]S'enfonce dans l'intolérance
[02:19.41]Laissons tomber, nos différences
[02:21.41]Voyez donc, nos ressemblances
[02:23.90]Dans un même but pour finir par bien se comprendre
[02:32.16]Sans limite, sans dessein
[02:37.90]The limits of my language signify the limits of my world
[02:42.65]I limiti del mio linguaggio significano I limiti del mio mondo